Mowed down auf deutsch

Die Drohnen mähen die Rebellen und die Truppen von Georgia nieder.

In den ersten paar Minuten niedergemäht.

«, sagte mein Vater und träumte davon, wie Cowboy unsere Gegner niedermachte.

Literature

They mowed down a little boy who could have been Japanese.

More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English).

Literature

Mowing down commuters on buses.

OpenSubtitles2018.v3

You need to defend yourself or you get mowed down. Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!

TraverseGPAware

  • Beispiel hinzufügenHinzufügen

    One of the young women didn’t move fast enough and she was mowed down by a Stallion player.

    Aber Mabs Vollstrecker, der Riese Elliot Slater, war schon schwieriger zu erledigen.

    Ehe sie am Boden ankamen, waren sie schon tot.

    Literature

    They were mowed down before they hit the ground.

    Literature

    They mowed down anyone trying to run, and then began a systematic slaughter of the rest.

    Er hatte damit sämtliche Zombies im Hof unten umgenietet, ohne auch nur ins Schwitzen zu geraten.

    Ich kann nicht zulassen, dass Jessica niedergemäht wird von Gerede, mit dem sie nichts zu tun hatte.

    Sie hatte Menschen niedergemäht, deren einziges Verbrechen darin bestand, hungrig zu sein.

    mow downverb Grammatik

    (transitive) To cut down, especially in large numbers.

    Das Niedermähen von Pendlern in Bussen.

    Literature

    The station wagon rolled across the road, bulldozed the letterbox and mowed down our roses.

    Make sure to provide useful source information.

    Literature

    You all just be mowed down like grass. Important: Please also help by verifying other suggestions!

    English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.

    Er konnte doch nicht einfach ein Gewehr nehmen und unschuldige Männer und Frauen töten.

    Als ich das Bewusstsein wieder erlangte, mähten wir gerade ein paar Bäume um.

    Zumindest nicht auf der Leinwand.« Ich dachte: Ach, hat er nicht in Road to Perdition halb Chicago niedergemäht?

    Literature

    When I regained consciousness we were mowing down some trees.

    opensubtitles2

    Mowed down by a runaway impound

    Von einem FIuchtauto überfahren

    opensubtitles2

    Liste der beliebtesten Abfragen: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M

    mow down in other languages:

    Deutsch - Englisch
    English - French
    English - Italian
    English - all languages

    Feel free to link to this translation!

    Beispiel eines übersetzten Satzes: I can't let Jessica be mowed down by gossip she had nothing to do with.

    Literature

    She’d mowed down people whose only crime was hunger.

    Männer und Frauen, Kinder und Alte, sogar vier Polizisten wurden niedergemäht.

    Der mäht euch alle um wie Gras.

    Literature

    One squadron after another had to run straight into enemy fire, and they got mowed down like hay.

    OpenSubtitles2018.v3

    Flynn’s daddy was an on-the-rise young cop who’d been mowed down in the line of duty.

    Sie mähten jeden nieder, der zu fliehen versuchte, und begannen dann systematisch die restlichen Leute zu exekutieren.

    Sie schießen jetzt ohne Unterlass, fast so, als wollten sie das Gasthaus mit ihren Kugeln niedermähen.

    Literature

    The drones are mowing down the Georgian and rebel forces.

    Übersetzung von „mow down“ aus dem Englisch ins Deutsch

    niedermähen, abmähen, abhauen sind die besten Übersetzungen von „mow down” aus dem Englisch ins Deutsch.