Authority deutsch adjektiv

In the Netherlands, the competition authority is still in its infancy.

Quelle: Europarl

  • authorization, sanction
  • agency, bureau, office
  • self-confidence, sureness, confidence, assurance, self-assurance
  • authorization, say-so, potency, dominance
© Princeton University

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Das wird der Autorität der Institutionen nicht gerecht.

The legislative authority, Council and Parliament, should be equal.

Quelle: Europarl

Zunächst zogen die irischen Behörden ihre Zusage für Verbesserungen zurück.

Clearly, we have to mobilise the greatest international commitment and the broadest authority for what we want to do.

From Europarl Parallel Corpus - German–English

By means of their opinions they have acquired an undeniable authority, technical and moral.

I give money to the hard-working man.

Ich gebe einem fleißigen Mann Geld.

Sie wurden ohne jede gesetzliche Vollmacht von den Armeeeinheiten verschleppt.

Ethics committees can never carry as much authority as national governments.

They continue to report to the competent authorities on a periodic basis.

Quelle: Europarl

Jede nationale Kontrollbehörde hat in diesem Bereich eine übergeordnete Funktion zu erfüllen.

Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.

If they are proven not to be, we will put the case for more resources to the budgetary authority.

Quelle: Europarl

In allen anderen Bereichen hätte die Wettbewerbsbehörde der EU schon eingegriffen, nur hier nicht.

Man kann sich auch die Frage stellen, ob die Befugnis zur Kontrolle der Sicherheit in letzter Instanz nicht ausschließlich Aufgabe staatlicher Stellen sein muß.

Wir müssen die Regierung umfassend unterstützen, damit sie ihre Autorität auf das gesamte Land ausdehnen kann. We have to decline adjectives when they come before a noun in the basic, comparative and superlative forms.

This means that we have to add an ending that corresponds to the case (nominative, accusative, dative, genitive), gender (masculine, feminine, neuter) and number (singular or plural) of the noun being described.

Examples:
Genauso einen lustigenClown habe ich gestern gesehen.I saw a funny clown just like that yesterday.(basic adjective)
accusative case, indefinite article, masculine noun = -en ending (type 2 declension)
Dieser Clown hat größereSchuhe als der andere.This clown has bigger shoes than the other one.(comparative)
accusative case, no article, plural noun = -er ending (type 3 declension)
Das ist der lustigsteClown.That’s the funniest clown.(superlative)
nominative case, definite article, masculine noun = -e (type 1 declension)

Learn more about how to decline attributive adjectives in German grammar.

Related topics

Dive deeper into the topic of German adjectives with the following pages:

Translation of authority – English–German dictionary

In our continent all of the states are armed and only international authority is disarmed.

I know a hard-working man.

Dativmaskulin
feminina
neutral

Ich gebe dem fleißigen Mann Geld. But learners with an English-speaking background should take care to avoid this common mistake:

Example:
.
→ Der eine Clown ist genauso lustig wie der andere.That clown is just as funny as the other one.

Comparative adjectives in German

The comparative (der Komparativ) compares two people, places or things.

To form the comparative in German, we add -er to the basic form of the adjective.

Examples:
lustig → lustigerfunny → funnier
klein → kleinersmall → smaller

Unlike English, all German adjectives are formed with -er and never with mehr.

Examples:
interessant → interessanterinteresting → more interesting
not:
akrobatisch → akrobatischeracrobatic → more acrobatic
not:

The comparative is followed by als (= than).

Example:
Dieser Clown ist akrobatischerals der andere.This clown is more acrobatic than the other one.

Comparatives with je … desto/umso

The expressions je … desto and je … umso (= the … the) show that two things have a parallel relationship or that one thing depends on another.

Example:
Je lustiger die Clowns sind, desto lauter werden die Kinder.The funnier the clowns are, the louder the children get.

The je clause is a subordinate clause, this means that the verb comes at the end of the clause.

Example:
Je lustiger die Clowns sind, …The funnier the clowns are, …

The desto/umso clause is the main clause, this means that the verb comes directly after the comparative.

Example:
… desto lauterwerden die Kinder.… the louder the children get.

Superlative adjectives in German

The superlative(der Superlativ) expresses the highest degree of something (the best, the worst, the tallest …).

For adjectives that we don’t need to decline, we form the superlative with am + …-sten.

Examples:
lustig → amlustigstenfunny → the funniest
Ich fand den Clown amlustigsten.I thought that clown was the funniest.

For adjectives that we do have to decline (attributive adjectives), we form the superlative with the definite article(der, die, das) + …-st + the declension ending.

Examples:
Das ist der lustigsteClown.That’s the funniest clown.

Learn more about adjective declension in German grammar.

Comparative spelling rules and exceptions

Spelling Rules

  • One-syllable adjectives often take an umlaut in their comparative forms.

We will be distributing information about this site to schools and local authorities.

Quelle: Europarl

Wir werden das Thema Tibet weiterhin konsequent gegenüber den chinesischen Behörden ansprechen.

Die Mitglieder haben mit diesen Stellungnahmen eine unbestreitbare Autorität sowohl in fachlicher als auch in moralischer Hinsicht erlangt.

Auf unserem Kontinent sind sämtliche Staaten bewaffnet und nur die internationale Obrigkeit besitzt keine Waffen.

By means of their opinions they have acquired an undeniable authority, technical and moral.

From Europarl Parallel Corpus - German–English

We must not spare efforts to help the central government extend its authority to the entire country.

Nur so haben wie die Autorität, auch von anderen zu fordern, nach diesen Prinzipien zu verfahren.

It is in the popular interest and in the interest of the market that we want to build up this authority.

The EU' s competition authority has intervened in all other areas, but not in the postal sector.

Quelle: Europarl

Änderungsantrag 35 kann nicht akzeptiert werden, weil er keinerlei Gesetzeswirkung entfalten kann.

Die Mitglieder haben mit diesen Stellungnahmen eine unbestreitbare Autorität sowohl in fachlicher als auch in moralischer Hinsicht erlangt.

Mr President, the European Union lacks moral authority.

Quelle: Europarl

Sie erstatten den zuständigen Behörden weiterhin regelmäßig Bericht.

No one knows what kind of authority this parliament is going to have vis-à-vis UNMIK.

Quelle: Europarl

In den Niederlanden steckt die Wettbewerbsbehörde noch in den Kinderschuhen.

A hard-working man’s car is broken.

PluralNominativ

die fleißigen Studenten

the hardworking students

fleißige Studenten

hardworking students

AkkusativDativGenitiv

If the article before the noun has a case ending, the adjective has the ending '-en' or '-e' from Table 2.

Sie trägt einen neuen Pullover.

= She is wearing a new pullover.

Ziehen Sie eine elegante Hose an.

= Put elegant trousers on.

Mit diesem interaktiven Online-Formular musst du dich zuerst voranmelden.

= You must first register using this interactive online form.

Das mache ich gleich im nächsten Text.

= I will do that right in the next text.

Wen meint ihr?

I think that legislation must be applied when there are no other options and when authority, strength and discipline are genuinely needed. The e creates an extra syllable to aid pronunciation.

It is not in accordance with the authority of the institutions.

Man kann sich auch die Frage stellen, ob die Befugnis zur Kontrolle der Sicherheit in letzter Instanz nicht ausschließlich Aufgabe staatlicher Stellen sein muß.

From Europarl Parallel Corpus - German–English

For 20 years now, we have had the authority to grant discharge, and we have constantly been developing it.

For 20 years now, we have had the authority to grant discharge, and we have constantly been developing it.

This is the view of the British regulatory authority.

Quelle: Europarl

Außerdem werden der öffentlichen Hand auf diese Weise Steuereinnahmen vorenthalten.

Vernünftige Autorität beruht auf urteilssicherer Einschätzung von Fakten.

Ich bin der Ansicht, dass Rechtsvorschriften nur dann zum Tragen kommen sollten, wenn andere Möglichkeiten fehlen; wenn Autorität, Stärke und Disziplin notwendig sind.

In ausführlichen Darlegungen wurde dabei alles auf den Kopf gestellt und an Familie, Glauben und Autorität gerührt.

Each national supervisory authority has an essential role to play in this area.

Quelle: Europarl

Es wird notwendig sein, daß die Mitgliedstaaten die Befugnisse ihrer Überwachungsbehörden ausbauen.

We are still waiting for an answer from the Russian authorities on these concrete proposals.

Quelle: Europarl

Mit dem Programm wurde in zwei von der Opposition geführten Gemeindeverwaltungen begonnen.